Làm uke cho thầy rất mệt. Mình càng dùng nhiều sức thì sức mình cứ đi đâu đấy. Thầy đánh mạnh hay không tùy thuộc vào mình tấn công thầy mạnh hay không. Thầy như tấm gương phản chiếu lại mình vậy. Khi thầy thực hiện, thầy cố ý để cho mình thấy rõ tư thế thầy xoay về uke. Khi làm uke, mình thấy rất rõ toàn bộ cơ thể thầy hướng về mình (tay, chân, hông, mặt,...). Bạn thấy là người phiên dịch cũng cố gắng để giảng giải cho mình lúc ấy. Thấy, nghe hiểu là một chuyện còn thực hiện được hay không là một chuyện khác. Bạn thấy được chứng tỏ bạn cũng đã óc quan sát. Mọi người trên sân đều thấy như khi thực hiện thì tự mình cũng thấy không làm sao đưa được lực hông ra tay rồi vào trọng tâm uke được, nên hai bên cứ dùng dằn như chơi kéo co. Trên sân lúc ấy, chi có thầy Yamashima, thầy Yoshino (học trò của thầy Yamashima) và anh học trò phiên dịch là thực hiện được. Dĩ nhiên, là trình độ khác nhau rõ rệt lắm mà khi làm uke mình sẽ cảm nhận rất rõ ràng.
Mình bây giờ chỉ tập những cái căn bản và cố gắng hình dung cái thầy chỉ trong những căn bản đó. Mình nghĩ căn bản là cái tốt để mình bắt đầu. Thầy cũng nói cái này rất khó. Điều đó không có nghĩa mình bỏ qua những gì thầy chỉ, nhưng tự nhận thấy trong căn bản còn nhiều thứ mình chưa hiểu hết nên cứ giữ đó thôi.
Ừm, mình cũng muốn thông báo rộng rãi. Nhưng bạn biết luật mình có quy định chặt chẽ về việc người nước ngoài và việc tụ tập đông người nên nhiều lúc muốn lắm nhưng không thể chính thống đàng hoàng tổ chức được.



, làm sao để lực đi vào được trọng tâm của uke khi uke không bị khóa, em có thấy tư thế thầy có xoay hướng về uke 1 xíu theo như thầy nói, có phải đó là mấu chốt vấn đề không nhỉ.
Trả lời kèm Trích dẫn