hagakure
04-17-2007, 03:39 AM
Page I
Bài Đặc Biệt : Món Tempura
http://photo.ringo.com/107/107479042O771580206.jpg
Tempura là một món rán nổi tiếng ở Nhật Bản , được cả thế giới công nhận là một món ăn điển hình Nhật Bản , ngang hàng với Sushi ( cơm rắc dấm cuốn với tôm cá sống ) và Suki-yaki ( món thịt bò xào Nhật Bản ) .
Người ta tin rằng người Nhật học được nghệ thuật rán bằng dầu của Trung Quốc vào thế kỷ thứ 7 hoặc thứ 8 . Vào thời ấy , dầu ăn rất đắt , vì vậy hầy như chỉ có các chùa chiền mới có thức ăn rán dầu . Một trong những món ngon như thế là bánh ngọt rán dầu . Chỉ đến thế kỷ 16 và 17 , sau khi văn hóa Âu châu du nhập vào Nhật . thì dầu thực vật , một món rất thiết yếu để rán , mới được sản xuất nhiều ở Nhật . Chẳng bao lâu sau , Tempura lan truyền khắp cả nước , đem lại một món ăn ưa thích vừa có nguồn gốc Trung Quốc , vừa có nguồn gốc Âu châu.
Tại sao chúng ta gọi món này là " Tempura " ? Một số người cho rằng từ này xuất phát từ Templo , tiếng Tây ban Nha có nghĩa là " Đền thờ " . Có lẽ là như vậy , vì thức ăn rán trở nên phổ cập vào thời kỳ sôi động , khi nhiều yếu tố khác nhau trong văn hóa Âu châu du nhập vào Nhật Bản .
Tempura trở thành món ăn được ưa thích tại Edo ( Tokyo ) ngày nay , khi nên văn hóa đô thị phát triển sau khi thành phố này trở thành thủ đô chính trị của Nhật Bản vào thế kỷ thứ 17 . Edo năm gần biển đầy rẫy lươn biển và cá như kisu , haze và megochi . Những giống cá này thân nhỏ và có thịt trắng , khiến chúng trở thành những món lý tưởng để làm Tempura . Tokyo vẫn còn nhiều tiệm ăn chuyên bán Tempura . Tới đó bạn có thể ngồi tại quầy ăn những viên tempura giòn giã vừa mới vớt khỏi chảo .
Lối nấu ăn của Nhật Bản dùng rất nhiều món biển . Một số người , nhất là người nước ngoài , không chịu được mùi tanh của cá và những món ăn biển , nhưng họ thích cá rán theo lối Tempura , vì mùi thơm của dầu đã làm mất mùi tanh của cá biển .
Người ta đặt Tempura trên một bát cơm , rải một lớp xốt mỏng làm bằng nước lèo , xì dầu và mirin ( rượu sake ngọt để nấu ăn ) . Cũng có thể ăn với mì kiều mạch rất ngon . Hai món này gọi theo thứ tự trước sau là tendon và tempura-soba , thường thấy trong các thực đơn cơm trưa ở Nhật .
Tempura nóng dòn rắc một chút muối và vặn một chút nước chanh là một món khoái khẩu vô cùng , mặc dù người Nhật thường chấm từng miếng tempura trong một chén nước sốt loãng gọi là tentsuyu .
Phải dùng nguyên liệu tươi khi làm Tempura . Tôm cá biển phải tươi đến độ có thể dùng để ăn sống trong món sashimi . Tôm làm Tempura rất ngon . Loại thịt cá trắng như cá pecca và cá bơn cũng rất ngon . mực cũng thế . một số người dùng bào ngư thái mỏng , tuy có đắt tiền . Carot . bí đỏ và khoai lang là ba trong số nhiều loại rau củ làm Tempura rất ngon . Nấm shiitake tươi cũng là một nguyên liệu tuyệt vời .
( Kishi Asako , nhà phê bình nghệ thuật nấu nướng )
Bài Đặc Biệt : Món Tempura
http://photo.ringo.com/107/107479042O771580206.jpg
Tempura là một món rán nổi tiếng ở Nhật Bản , được cả thế giới công nhận là một món ăn điển hình Nhật Bản , ngang hàng với Sushi ( cơm rắc dấm cuốn với tôm cá sống ) và Suki-yaki ( món thịt bò xào Nhật Bản ) .
Người ta tin rằng người Nhật học được nghệ thuật rán bằng dầu của Trung Quốc vào thế kỷ thứ 7 hoặc thứ 8 . Vào thời ấy , dầu ăn rất đắt , vì vậy hầy như chỉ có các chùa chiền mới có thức ăn rán dầu . Một trong những món ngon như thế là bánh ngọt rán dầu . Chỉ đến thế kỷ 16 và 17 , sau khi văn hóa Âu châu du nhập vào Nhật . thì dầu thực vật , một món rất thiết yếu để rán , mới được sản xuất nhiều ở Nhật . Chẳng bao lâu sau , Tempura lan truyền khắp cả nước , đem lại một món ăn ưa thích vừa có nguồn gốc Trung Quốc , vừa có nguồn gốc Âu châu.
Tại sao chúng ta gọi món này là " Tempura " ? Một số người cho rằng từ này xuất phát từ Templo , tiếng Tây ban Nha có nghĩa là " Đền thờ " . Có lẽ là như vậy , vì thức ăn rán trở nên phổ cập vào thời kỳ sôi động , khi nhiều yếu tố khác nhau trong văn hóa Âu châu du nhập vào Nhật Bản .
Tempura trở thành món ăn được ưa thích tại Edo ( Tokyo ) ngày nay , khi nên văn hóa đô thị phát triển sau khi thành phố này trở thành thủ đô chính trị của Nhật Bản vào thế kỷ thứ 17 . Edo năm gần biển đầy rẫy lươn biển và cá như kisu , haze và megochi . Những giống cá này thân nhỏ và có thịt trắng , khiến chúng trở thành những món lý tưởng để làm Tempura . Tokyo vẫn còn nhiều tiệm ăn chuyên bán Tempura . Tới đó bạn có thể ngồi tại quầy ăn những viên tempura giòn giã vừa mới vớt khỏi chảo .
Lối nấu ăn của Nhật Bản dùng rất nhiều món biển . Một số người , nhất là người nước ngoài , không chịu được mùi tanh của cá và những món ăn biển , nhưng họ thích cá rán theo lối Tempura , vì mùi thơm của dầu đã làm mất mùi tanh của cá biển .
Người ta đặt Tempura trên một bát cơm , rải một lớp xốt mỏng làm bằng nước lèo , xì dầu và mirin ( rượu sake ngọt để nấu ăn ) . Cũng có thể ăn với mì kiều mạch rất ngon . Hai món này gọi theo thứ tự trước sau là tendon và tempura-soba , thường thấy trong các thực đơn cơm trưa ở Nhật .
Tempura nóng dòn rắc một chút muối và vặn một chút nước chanh là một món khoái khẩu vô cùng , mặc dù người Nhật thường chấm từng miếng tempura trong một chén nước sốt loãng gọi là tentsuyu .
Phải dùng nguyên liệu tươi khi làm Tempura . Tôm cá biển phải tươi đến độ có thể dùng để ăn sống trong món sashimi . Tôm làm Tempura rất ngon . Loại thịt cá trắng như cá pecca và cá bơn cũng rất ngon . mực cũng thế . một số người dùng bào ngư thái mỏng , tuy có đắt tiền . Carot . bí đỏ và khoai lang là ba trong số nhiều loại rau củ làm Tempura rất ngon . Nấm shiitake tươi cũng là một nguyên liệu tuyệt vời .
( Kishi Asako , nhà phê bình nghệ thuật nấu nướng )