Kungfu là danh từ chỉ 1 loại võ của Trung Hoa, được English hóa từ từ thập niên 60... Công-phu là tiếng Hán-Việt chỉ các hàng động chuyên cần tập luyện một bộ môn nào đó, luyện võ, luyện kinh trong chùa cũng được gọi là công phu...

Tui đi chùa ở Sydney:
"Anh tìm ai?..
"Dạ bạch Thầy con tìm Thầy Thích Phước Huệ !
"Thầy đang bận công phu sáng"...

Lúc đầu tưởng thầy luyện Kung-fu, chắc ông nầy giỏi võ lắm vì sáng sớm lúc 8.00 sáng mà đi luyện rồi, nhưng hỏi lại thì không phải... Có nghĩa là Thầy đang đọc kinh gỏ mõ cho nhân thế an bình.
Nếu Anh Bushido hỏi câu để luyện võ thì ý mình như vậy, nếu văn chương chử nghĩa thì mình đầu hàng nhe... Tui rời quê hương từ khi 5-6 tuổi nên tiếng vốn liếng tiếng Việt thật là yếu khi nói về chữ nghĩa !
Thân mến.:friends: :friends: