Trích dẫn Gửi bởi Surfgrass Xem bài viết
a - Khi đã biết rõ chi tiết phải làm như thế nào, mọi người đều làm được!
c - Leverage anh à. Khi anh đẩy cánh cửa, ở cái knob của cửa lúc nào củng nhẹ hơn, càng nặng hơn nếu anh đẩy gần cái bản lề. Principle thì giống nhau, anh cho người ta khoảng cách thì người ta nhấc anh lên dễ hơn, đứng gần thì khó hơn, đứng ngay dưới cái "base" của người ta thì không thể nhấc người anh lên được. Muốn nhấc đươc, thì người nhấc phải cong lưng, ưỡn người về phía sau, nhưng làm vậy thì người nhấc mất đi thăng bằng của chính mình và bị trọng lượng của người kia từ trên đè xuống. Đả thử rồi anh à .

b - Trong môn võ mình học thì không có "ki" anh. Thầy Tobi Threadgill có giải thích cho ông Stan Pranin nghe khi ông hỏi thầy về chuyện này trong interview cho aikidojournal một khoảng thời gian trước đây. Dưới đây là một đoạn trích ra cho anh tham khảo:

Yes, I know what you mean. You mentioned ki. Do you employ ki in TSYR? If so, is “ki” the source of the internal power you mentioned earlier?

“Ki” in TSYR is the integration of internal strength, perception of intent, manipulation of involuntary physical and mental processes, plus several other proprietary teachings.So, “ki” is not the source of our internal power—internal power is one the components we employ in the development of “ki.”
Concerning “internal power,” this concept is likewise difficult to strictly define. There are as many definitions of this concept as there are schools claiming to teach it. In TSYR we have a series of kata called “Nairiki no Gyo.” These kata seek to cultivate specific body skills associated with developing internal energy. But what exactly are these skills and how are these kata employed to develop internal strength? As part of our gokui, I am not permitted to discuss them in detail outside the kai membership but I can give you a general idea of what they constitute. They are solo exercises that inculcate the proper balance, movement and muscular application utilized in our greater curriculum. These types of exercises are actually quite ubiquitous in Japanese jujutsu schools of the Edo Period, although they are rather unfamiliar to those outside the membership of specific Nihon koryu. According to Yoshin ryu lore, this form of body training was introduced to Japan from China in the mid-Edo Period. In the case of Yoshin ryu, the Nairiki no Gyo were specifically created adaptations of Chinese practices intended to augment the study and application of specific body skills required in Yoshin ryu’s greater curriculum."

Các anh em có thể đọc cái interview này trên aikidojournal từ đầu đến cuối nếu muốn tìm hiểu thêm
c- Nhìn vào clip tại 0:30 và 0:45, Uke không đứng thẳng rồi cong người, anh ta làm squash bằng đôi chân. Anh có thử bằng cách Uke giử thẳng thân thể, chỉ dùng đôi chân hay không?
b- Theo bài viết anh đưa lên, thầy Tobi lại nó là có "ki", và cần phải tập luyện (exercises that inculcate the proper balance, movement and muscular application utilized in our greater curriculum). Ngoài ra, đây là bí mật của môn phái, không có truyền ra ngoài.
a- Anh nói là mọi người đều làm được, vậy các bạn khác có thể làm thử rồi cho ý kiến! Dùng clip tại giây 0:30 và 0:45 và kỹ thuật là:
2. Khi uke nhấc thầy lên, thầy bước chân phải tới, để chân giữa chân uke, thay đổi trọng tâm. Uke khi nhấc thầy lên không khác gì tự mình nhấc mình lên.