Trang 2 của 2 Đầu tiênĐầu tiên 12
Kết quả 11 đến 19 của 19

Chủ đề: Seishiro Endo Shihan

  1. #11
    Administrator
    Ngày tham gia
    Apr 2006
    Đang ở
    Montreal Canada
    Bài viết
    2,533
    Thanks
    134
    Thanked 156 Times in 114 Posts
    anh aikidude bỏ aikido rồi. Không biết có nên xóa account của ảnh không ta???
    Ủa, Dude bỏ rồi hả? Tui tưởng dude khg tập đều thôi chứ! có 1 thời gian dude lâu lâu ghé tập với nhóm ky-society nào gần nhà mà!
    Last edited by aiki; 07-29-2013 at 07:54 PM.
    Aiki

    Pain is the best instructor, but no one wants to go to his class...
    Khg có gì nguy hiểm hơn là võ miệng

  2. #12
    Administrator
    Ngày tham gia
    Jun 2012
    Bài viết
    75
    Thanks
    24
    Thanked 74 Times in 41 Posts
    Việc chọn thầy

    Tôi vừa kết thúc chuyến tập huấn với 2.000 nghìn người ở Tây Âu trong suốt khoảng thời gian 4 tuần. Những người cùng đam mê tụ tập lại cùng nhau luyện tập trong các sảnh lớn, và chúng tôi đã có những buổi luyện tập vui vẻ và ý nghĩa. Số lượng người tham gia seminar tăng dần mỗi năm. Khi tôi nhìn không khí tập luyện, tôi tin rằng phần lớn mọi người đều có cùng cảm giác với tôi. Trên hết, tôi ấn tượng với những lời mà có người nói với tôi trong phòng thay đồ; rằng thầy Endo là sứ giả hòa bình.

    Tuy nhiên, lần này, tôi gặp phải một nhóm người chưa bao giờ tập với tôi. Tôi thật sự cố gắng trong suốt hai tiếng rưỡi để hướng họ vào không khí tập luyện thoải mái mà tôi cố tạo ra trong các buổi tập của tôi, nhưng những nỗ lực của tôi chẳng đi đến đâu. Tôi không nghĩ rằng cách tập của tôi không tốt. Dường như với tôi họ không thay đổi được những gì họ học từ thầy của họ. Họ càng tập Aikido, họ càng tỏ ra cứng hơn và chậm chạp hơn, và họ đơn thuần tập theo thói quen; việc luyện tập chỉ còn là cái danh. Tôi yêu cầu họ tập mềm dẻo linh hoạt hơn và tự phát triển bản thân; tuy nhiên, họ tất cả đều lúng túng với yêu cầu của tôi.

    Ở Nhật, chúng tôi có câu ngạn ngữ “Chim sẻ không bao giờ quên điệu nhảy của chúng, thậm chí cho đến 100 năm tuổi”. Tôi hiểu câu ngạn ngữ này như sau: Những gì chúng ta học lần đầu sẽ dính chặt trong cơ thể chúng ta, và có ảnh hưởng rất lớn mà chúng ta không thể nào quên. Cũng có một câu khác: “Mất tối thiểu ba năm để tìm được thầy của chính ta”. Tôi nghe câu này từ một vị thiền sư. Người tu một cách khổ hạnh trong Thiền Tông thì gọi là Un-sui 雲水 *- Vân Thủy. Nó dựa trên từ kōun ryūsui (行雲流水), xuất phát từ một câu chuyện về một vị sư đến rất nhiều chùa, giống như mây trôi nước chảy, mất thời gian để một người thầy có thể dạy ông ta về khổ hạnh. Khái niệm này dường như đã bị lãng quên trong thời đại ngày nay. Khi một người chọn học cái gì đó, họ thường chọn người thầy nào gần với họ nhất. Họ bắt đầu học mà không nghĩ thầy mình là người như thế nào (what kind of teacher he/she is).

    Nhiều Aikido-ka Nhật luyện tập Aikido chỉ tại dojo của họ hay trong các nơi công cộng. Họ ít khi nào có cơ hội đi đến các nơi khác và học từ các thầy khác. Ngược lại, Aikido-ka ở nước ngoài thường tham dự các seminar ở mọi nơi, và gặp nhiều thầy khác nhau. Loại người đầu, thì có sẵn nguồn tri thức, và nghĩ “tôi hiểu cái này”, mà không bao giờ nghiềm ngẫm sâu hơn. Loại người thứ hai biết nhiều kỹ thuật về mặt hình thức và hài lòng với nó. Cả hai lối suy nghĩ đều có những vấn đề khác nhau, tuy nhiên, cả hai lối suy nghĩ đều cần phải xem xét lại. Nghĩa là, khi chúng ta bắt đầu luyện tập, chúng ta phải cố tìm lấy một người thầy tốt. Và những ai đã bắt đầu rồi, họ nên học từ càng nhiều thầy càng tốt, và cố gắng luyện tập với càng nhiều người càng tốt. Và những ai tập Aikido trên 15 năm, nên cố tìm lấy một người thầy tốt dựa trên kinh nghiệm và đánh giá của mình. Thầy không nhất thiết phải chỉ bạn mọi thứ từ A đến Z. Tuy nhiên, việc luyện tập thật sự sẽ bắt đầu khi bạn chọn được thầy cho chính bản thân mình, và bắt đầu nghiêm túc suy ngẫm về mọi bước đi của thầy, mọi lời giải thích, thậm chí nó chỉ là một từ
    Seishiro Endo(tháng Mười Một, 1999)
    Nguồn: Dôjôchô Endô Seishirô Shihan Talks - The Choice of Your Teacher

    bàn thêm về thế nào là thầy hay - hoặc mối quan hệ thầy trò.

    *Vân thuỷ (zh. 雲水, ja. unsui) là mây nước. Trong Thiền tông, danh từ này được dùng để chỉ những thiền sinh mới gia nhập Thiền viện, chỉ các Sa-di. Các khung trang trí ở những Thiền viện thường được vẽ hoặc khắc với những mô-típ vân thuỷ.
    Đến và đi vô ý, lưu động tự do tự tại, hợp tán tuỳ theo điều kiện bên ngoài, thích hợp với mọi hoàn cảnh như nước chảy một cách im lặng qua những chướng ngại, tuỳ theo dạng của vật chứa – đó chính là những đặc tính tiêu biểu của mây nước, những đặc tính mà Thiền tông đề cao và tìm cách thực hiện trong cuộc sống
    trích wikipedia
    Last edited by wago; 07-31-2013 at 10:51 PM.

  3. The Following 3 Users Say Thank You to wago For This Useful Post:


  4. #13
    Administrator
    Ngày tham gia
    Jun 2012
    Bài viết
    75
    Thanks
    24
    Thanked 74 Times in 41 Posts
    Luyện tập và Biểu diễn

    Đại hội và seminar lần 9 của Hiệp hội Aikido Quốc tế (IAF) được tổ chức tại trung tâm Olympic ở Yoyogi, Tokyo, từ ngày 7 đến 12 tháng 9. Sự kiện này bao gồm seminar và phần biểu diễn. Các buổi seminar thì đã có tiếng từ các lần tổ chức trước và lần này đông người tham dự hơn với hơn 600 người. Các phần biểu diễn thì mới lần đầu tiên được tổ chức và gồm có sự tham gia của đại diện của các quốc gia thành viên của IAF, góp phần tạo thành một sự kiện quy mô lớn. Mặc dù tôi biết rất ít về phần lớn những người đại diện, quá trình luyện tập và trình độ kỹ thuật của họ, tôi xem tất cả các màn biểu diễn từ khi bắt đầu đến khi kết thúc. Tôi thấy là tất cả các màn biểu diễn đều để lại ấn tượng tốt, có một 2 hay 3 có chiều sâu.

    Từ trước đó, mỗi khi tôi xem biểu diễn tôi cố gắng quan sát mọi thứ từ khi người tham gia biểu diễn đi vào khu vực biểu diễn như thế nào, đến cách mà họ đi, ngồi, đứng và chào. Như một kết quả, tôi để ý rằng có một mối quan hệ rõ giữa những hành vi của người biểu diễn và màn biểu diễn. Những người biểu diễn tốt, ngay từ khi họ đi vào và đối diện với bạn diễn, sau khi chào, họ đã thể hiện một thái độ trang nghiêm. Họ bình thản, tự chủ, phần trên cơ thể thư giãn, và tất cả mọi hoạt động của họ đều chắc chắn.

    Chúng ta luyện võ với hình thức tấn công và phòng thủ với bạn tập. Theo như vậy, chúng ta có khuynh hướng có suy nghĩ làm thế nào để đánh bại đối phương, hình thành nên một thói quen xấu và lạm dụng sức mạnh. Trong khi luyện tập như là kenjutsu, luyện tập với vũ khí, phải biết rằng thậm chí một cái chạm cũng làm bị thương. Không có tư thế và khoảng cách đúng, thì không thể nào sử dụng vũ khí hiệu quả được. Hơn nữa, khi sử dụng vũ khí không đúng còn gây nguy hiểm cho người tập, nên việc luyện tập phải được thực hiện một cách cẩn trọng và tập trung chú ý.

    Mặc dù cũng có yêu cầu về sự nghiêm túc và tập trung chú ý trong việc luyện tập tay không, nhưng do khoảng cách thì gần hơn và có sự tiếp xúc trực tiếp với bạn tập, nên kết quả là cả thể xác và suy nghĩ một cách tự nhiên trở nên cứng nhắc. Khi một người cố gắng đánh bại bạn tập, thì phải gây chấn thương nghiêm trọng. Suy nghĩ đó làm người ta không còn giữ được tư thế đúng, làm người ta lạm dụng sức mạnh và hình thành nên thói quen xấu. Vì vậy, sự nghiêm túc và tập trung bị đánh mất và động tác trở nên ì ạch và khinh suất.

    Để tránh hình thành nên các điều đó, cần phải tránh để trong đầu những suy nghĩ liệu kỹ thuật có hiệu quả hay không, và đầu tiên cứ tập đi tập lại các bài tập, cả uke và tori, một cách đúng đắn. Quan trọng là đồng thời phải quan sát cẩn thận cách sử dụng cơ thể và trạng thái tinh thần, và mối quan hệ giữa cả hai, trong mỗi kỹ thuật. Người tập phải biết là cần thời gian để cơ thể hấp thụ được mọi thứ từ các kỹ thuật từ những chuyển động nhỏ của cánh tay và chân cho đến những chuyển động lớn hơn và đơn giản hơn, theo cách không lạm dụng sức mạnh.

    Theo những gì tôi nói ở trên, nếu chúng ta xem biểu diễn như sự hội tụ sự nghiêm túc, sự nghiêm túc mà chúng ta nuôi dưỡng trong suốt quá trình tập luyện, thì từ kỹ thuật đến trạng thái tinh thần phải thể hiện điều đó trong suốt buổi biểu diễn. Đặc biệt trong những dịp biểu diễn như vậy, người ta không được để ý đến bạn diễn hay kỹ thuật, mà phải giữ cái tôi khiêm nhượng và một tinh thần không gì vướng bận.

    Seishiro Endo
    -November 2004-

    Dịch: wago
    Nguồn: Value both training and demonstration.
    Last edited by wago; 04-17-2016 at 11:05 AM.

  5. The Following 2 Users Say Thank You to wago For This Useful Post:


  6. #14
    Administrator
    Ngày tham gia
    Apr 2006
    Đang ở
    Montreal Canada
    Bài viết
    2,533
    Thanks
    134
    Thanked 156 Times in 114 Posts
    Cái này là cách nhìn / "chấm điểm" của thầy theo khái niệm và kinh nghiệm của thầy.

    Mỗi người sẽ có cách nhìn riêng và cách nhìn đó sẽ theo sự hiểu biết, kinh nghiệm của họ ở thời điểm đó. Như tui chẳng hạn, bây giờ cách nhìn của tui khá khác cách nhìn cách đây vài năm... và tui biết sẽ thay đổi trong vài năm tới!

    Tui có thấy trên youtube hay FB 1 vài clip về biểu diễn IAF năm nay ở Nga. Tui khg phục lắm. Cùng clip đó thì nhiều người thấy rất là hay ...
    Aiki

    Pain is the best instructor, but no one wants to go to his class...
    Khg có gì nguy hiểm hơn là võ miệng

  7. #15
    Administrator
    Ngày tham gia
    Jun 2012
    Bài viết
    75
    Thanks
    24
    Thanked 74 Times in 41 Posts
    The Relationship of Mentor (Shi) and Disciple (Deshi)

    It was about 20 years after starting aikido keiko that I began to practice not just at Hombu Dojo, but overseas as well. In conversations with my senior, I often heard them say, “So-and-so is my deshi (disciple)”.

    At the time, I had no criteria for distinguishing between “disciple” (deshi, 弟子) and “student”(seito, 生徒). I considered the people who came to my keiko as “student” for those times, and the word deshi never entered my mind. I suspect that for any keiko session, the people who were attending recognized themselves as seito (i.e., “I’m a student). Therefore, it is probably a bad thing for instructors to make light of the mentor-disciple relationship, transforming the people who come to their keiko into their possessions and saying things like, “That’s my deshi”.

    In the dictionary, the definition of shi (here in the current work, “mentor”) is, “one who teaches an academic subject or technical art or skill; one has qualifications”; the definition of deshi is, “one who follow the teaching of the shi”; and the definition of seito is “one who receives education, such as at school”. Even among deshi, there is such a thing as an uchi-deshi, who lives everyday life together with the mentor and, by being by the side of the mentor, can “know the breath” of the mentor. One who is a true disciple is always by the mentor’s side and learns from the mentor, and indeed, one who ultimately surpasses the mentor.

    The disciple can choose the mentor, but the mentor cannot choose the disciple. Unsui (itinerant Buddist monk) sought his one true mentor, walking in search of this mentor like the clouds, like flowing water.

    Yoshida Shoin (one of the most distinguished intellectuals in the closing days of the Tokugawa shogunate) stated, “Do not indiscriminately become someone’s mentor and do not indiscriminately make someone your mentor”. When I heard these words, I started to think that being someone’s mentor was an extremely weighty responsibility – one that would require me to be a good judge of myself and to continue studying. Also, I began to feel that raising a person was extremely difficult. For these reasons, whenever someone asked to become my disciple, I always refused.

    Fujsawa Hideyuki was a most esteemed and respected player in the world of igo, a master from whom everyone wished they could take even just one lesson. A few years ago, I saw on TV teaching, surrounded by many young people, presumably his disciples. I was struck by a statement that he made at the time: “I am fostering disciples in order to refine myself”.

    I myself had been avoiding taking on disciples. I thought that disciples were people I needed to take care and foster. However, when I heard that disciples are those who may refine and foster me, I reconsidered, saying to myself that it was not too late. Since then, I have decided to take on disciples, currently numbering ten. All of them have families and jobs, and cannot be by my side at all times. However, they have been coming to my keiko for a long time and are all people who try to realize my belief that aikido is something that can be done anywhere. When I meet them, I observe how they appear and do keiko with them, and we mutually refine each other.

    And I myself must be a mentor who is never an embarrassment.

    Recently, there seems to be a tendency for people to seek the title of shihan based on the fact that they have been around a long time or that they are of high rank. For those who seek such a title, they should unflinchingly reflect upon themselves and their aikido, and be mentors who are never an embarrassment.
    Mối liên hệ của thầy và trò
    Lúc đó, tôi không hề có tiêu chuẩn để phân biệt deshi (đệ tử 弟子) và seito (học viên生徒). Tôi nghĩ những người đến lớp là seito trong thời gian họ ở đó, và từ deshi chưa bao giờ có trong tâm trí tôi. Tôi nghĩ rằng những người tham dự các lớp (keiko session) là seito (nghĩa là “tôi là một học viên). Vì thế, có lẽ đó là điều không tốt nếu các thầy xem nhẹ mối quan hệ thầy-trò, biến những ai đến lớp (keiko) của họ thành sở hữu của họ và nói những điều như là “Đó là đệ tử của tôi”.

    Trong tự điển, định nghĩa của shi (thầy giáo) là, “người dạy một môn học hay môn nghệ thuật hay kỹ năng; người có chứng chỉ dạy”; định nghĩa của deshi là, “người học theo shi”; định nghĩa của seito là “người được nhận sự giáo dục, như ở trường học”. Thậm chí trong deshi, có cái gọi là uchi-deshi, tức là người sống cùng với thầy, nhờ luôn bên cạnh người thầy, có thể “biết được hơi thở” của người thầy. Một người thực sự là trò luôn luôn ở bên cạnh người thầy và học từ người thầy, và thật sự là người cuối cùng sẽ vượt qua được thầy mình.

    Trò có thể chọn thầy, nhưng thầy không thể chọn trò. Unsui (vân thủy) tìm kiếm người thầy thật sự, hành động đi tìm kiếm người thầy được ví như mây trôi, nước chảy.

    Yoshida Shoin (một trong những học giả nổi tiếng ở cuối thời kỳ Mạc phủ Tokugawa) từng nói, “Không được trở thành thầy ai một cách bừa bãi, và cũng không được nhận ai làm thầy một cách bừa bãi”. Khi tôi nghe những lời này, tôi bắt đầu nghĩ rằng làm thầy ai đó là một trách nhiệm hết sức nặng nề - nó đòi hỏi tôi phải có những đánh giá đúng đắn về bản thân và phải tiếp tục nghiên cứu tập luyện. Và tôi cũng cảm thấy việc dạy dỗ một người là cực kỳ khó khăn. Vì những lý do này, khi ai đó xin phép làm học trò tôi, tôi luôn từ chối.

    Fujsawa Hideyuki là một đấu thủ cờ vây đáng mến và đáng kính nhất trong thế giới cờ vây, một bậc thầy mà mọi người đều muốn học hỏi dù chỉ là một lần. Vài năm sau, tôi thấy ông ta trên tivi, vây quanh bởi rất nhiều người trẻ tuổi, chắc là học trò. Tôi chợt giật mình bởi một câu nói của ông lúc ấy: “tôi chăm sóc và dạy dỗ học trò để luyện chính bản thân tôi”.

    Bản thân tôi luôn tránh nhận học trò. Tôi nghĩ rằng học trò là những người mà tôi phải chăm sóc và dạy dỗ. Tuy nhiên, khi tôi nghe rằng trò là người có thể tinh luyện và giúp tôi tiến bộ, tôi đã suy nghĩ lại, tự nói với mình rằng việc này cũng không quá trễ. Từ đó, tôi đã quyết định nhận học trò, cho đến giờ được mười người. Tất cả bọn họ đều có gia đình và nghề nghiệp, và không thể ở bên cạnh tôi mọi lúc. Tuy nhiên, họ đã đến tập (keiko) với tôi cho một thời gian dài và là tất cả những người nỗ lực thực hành niềm tin của tôi, đó là aikido hiện diện ở bất kỳ nơi nào. Khi tôi gặp họ, tôi quan sát cách họ xuất hiện và tập luyện (keiko) với họ, và chúng tôi rèn luyện lẫn nhau.

    Và bản thân tôi phải là một người thầy mà không bao giờ là nỗi ngượng của học trò.

    Gần đây, có nhiều người tìm kiếm danh hiệu shihan dựa trên việc họ đã ở quanh đâu đấy rất lâu rồi hay dựa trên việc họ có đẳng cấp cao. Với những ai tìm kiếm danh hiệu như vậy, người đó nên dũng cảm suy ngẫm về bản thân mình và aikido của mình, và là người thầy theo cách mà không bao giờ là nỗi ngượng của học trò.

    Nguồn: Vibration and Connection - The Aikido That I Pursue - Seishiro Endo

    Dịch: Wago
    Xem thêm Thế nào là thầy hay???
    Last edited by wago; 04-17-2016 at 11:05 AM.

  8. The Following User Says Thank You to wago For This Useful Post:


  9. #16
    Administrator
    Ngày tham gia
    Jun 2012
    Bài viết
    75
    Thanks
    24
    Thanked 74 Times in 41 Posts
    Trích dẫn Gửi bởi aiki Xem bài viết
    Như tui chẳng hạn, bây giờ cách nhìn của tui khá khác cách nhìn cách đây vài năm... và tui biết sẽ thay đổi trong vài năm tới!
    Cái này giống cái thầy Endo nói thế anh?

    “The mind of a person who has arrived does not stop at anything”The mind of the man who arrived does not stop at one thing even for a bit. It is like pushing down a gourd into the water” – Takuan, Fudochishinmyoroku (The Unfettered Mind) (No matter how many times one pushes, the gourd does not stop and stay in one place. The mind of a person who has trained to the highest levels does not stop one bit at anything, like a gourd that is pushed into water.)
    Tui có thấy trên youtube hay FB 1 vài clip về biểu diễn IAF năm nay ở Nga. Tui khg phục lắm. Cùng clip đó thì nhiều người thấy rất là hay ...
    Cái này thì gọi là Ki-Do-Ma hả anh?

  10. #17
    Administrator
    Ngày tham gia
    Jun 2012
    Bài viết
    75
    Thanks
    24
    Thanked 74 Times in 41 Posts

    Thủ - Phá - Li (Shu - Ha - Ri) - 響きと結び-私の求める合気道 (Vibration and Connection)

    SHU - HA - RI
    Trích 響きと結び-私の求める合気道 (Vibration and Connection – The Aikido that I pursue - Endo Seishiro).


    Càng luyện tập thì càng phải trở nên nhu nhuyễn, tự do, sáng tạo. Đó là điều tôi nghĩ. Không để bận tâm đến những điều thiển cận trước mắt, mà cần luyện tập chính xác, biết cách giữ tâm mình, cách dụng thân mình, đi tìm tính cơ năng, tính hợp lý, tính an toàn, thẩm mĩ và vẻ nhã nhặn.

    Bắt đầu việc luyện tập, rồi dần dần phát triển lên, chúng ta sẽ kinh qua các giai đoạn gọi là “Thủ-Phá-Li”. Đây là khái niệm chỉ bản chất mối quan hệ giữa người tập với cái hình của đòn đánh (kata), trong khi tập các bài kata.

    “Thủ” nghĩa là, một cách trung thực, luyện tập chính xác các bài kata, để lĩnh hội cái cơ bản của môn nghệ thuật. Cụ thể thì đây chính là giai đoạn bắt chước, mô phỏng, học tập, tôi luyện. Tuy nhiên dù có thực hiện một cách trung thực thế nào, theo thời gian, từ tư chất và kinh nghiệm của người tập mà sẽ nảy sinh nghi vấn, hay nhận thấy những điểm của kata không phù hợp với cá nhân người tập. Giai đoạn biết về kata, bắt chước, mô phỏng, học tập, rèn luyện càng sâu thì càng dễ nảy sinh ra mâu thuẫn. Để rồi, trong mình nảy sinh nhu cầu phá vỡ cái “kata” mà đã thu tập được, không còn vướng bận vào kata nữa. Giai đoạn này gọi là “Phá”.

    Một người không nên ở tại giai đoạn “Phá” quá lâu. Nếu làm vậy sẽ là đi ngược lại với tinh thần vì sáng tạo. Hành động “phá kata” càng sâu thì sẽ dẫn đến cảm giác trống trải và phù phiếm. Vì suy cho cùng, dù là tự mình “phá” kata nhưng nó vẫn phải liên quan đến kata đó, vẫn bị bó mình vào cái thế giới đó. Chúng ta muốn trở nên thật sự tự do, hoàn toàn không bị bó buộc vào kata. Tôi nghĩ vậy. Và khi thực hiện được ước nguyện đó nghĩa là chúng ta đã sang giai đoạn “Li”. Đây là thời điểm chín muồi, giai đoạn chúng ta sáng tạo ra những kata mới. Khi này, người luyện tập đã quên được kata, nhưng lại có thể hành động phù hợp với kata.
    (Tham khảo: Minamoto Ryoen, Kata, NXB shobunsha)

    Dưới đây là những lời dạy liên quan đến kata mà khai tổ đã để lại cho chúng ta.

    “Bản chất của Aikido là sự thay đổi theo hoàn cảnh, thời gian, theo năm tháng. Tôi đứng ở các điểm mốc đó, như người dẫn đường của chính mình, hướng dẫn tôi tập luyện. Vì vậy, Aikido không có kata. Không phải kata, tất cả đều là việc nghiên cứu linh khí” (Aiki Shinzui, trang 17, NXB Hakujusha)
    “Không được phép để tất cả bị chi phối bởi kata. Vì khi đó thì ta không còn khả năng thực hiện những cử động tinh vi. (Aiki Shinzui, trang 18)
    Tương tự như vậy, ông khẳng định “Aikido không có kata” ở các trang 23, 50, 51 của Aiki Shinzui.

    Như vậy thì làm cách nào mà ta có thể sáng tạo đòn đánh để không phụ thuộc vào kata? Đối với câu hỏi này, trong cuốn Aiki Shinzui của khai tổ cũng đã cho chúng ta một vài gợi ý.

    “Người luyện võ, phải lấy cái chân tướng của cái vạn hữu vạn thần (vũ trụ vô biên) làm cơ sở để dựa vào đó mà tu luyện. Ví dụ như khi nhìn dòng nước sông chảy thì phải giác ngộ được quy luật của cái thiên biến vạn hóa, hay khi nhìn sự suy chuyển của thể gian mà nghĩ ra cách thực hiện vô hạn vô lượng các đòn đánh. (Cùng quyển, trang 106)
    “Tất cả mọi thứ, núi, sông, cây, cỏ, từng cái từng cái đều là người thầy thông thái của ta. (trang 165)
    “Chuyển động tròn chính là chiêu của Aiki. Chuyển động của đòn đánh cảm ứng với cơ thể, đọng lại chính là linh hồn của hình tròn.
    Hình tròn thì trống không, từ trong cái trống không đó tâm được sản sinh ra. Trống không chính là sự tự do tự tại. Tại cái trống không khi mà sinh ra trung tâm thì khí được sinh ra. Tại trung tâm của cái trống không ấy, tồn tại cái liên kết với vô hạn lượng của vũ trụ, của sự sống, đó là linh hồn. Linh hồn là cái sinh ra tất cả mọi thứ, và là cha mẹ của cái bất diệt. (Giản lược) Cái cốt yếu của hình tròn là sinh ra trung tâm từ cái trống không, từ đó mới sinh ra đòn đánh. (Trang 120-121)

    “Chủ yếu của aiki keiko là tập hình của khí và tanrenho (luyện tập làm mềm và làm cứng cơ thể, tập gân cơ…)
    Từ chính xác mà khai tổ dùng để nói về cái “trống không” là “giai không”, không có trong từ điển. Trong phật giáo, mọi chuyện xảy ra đều là do duyên khởi mà thành, cái vĩnh viễn cố định không biến đổi là cái “không”. Khi đọc các lời dạy của khai tổ, tôi hiểu “giai không” nghĩa là “không có”, “cái không tuyệt đối”.

    Người dịch: KXD
    https://recadobossa.wordpress.com/

  11. The Following 2 Users Say Thank You to wago For This Useful Post:


  12. #18
    Administrator
    Ngày tham gia
    Jun 2012
    Bài viết
    75
    Thanks
    24
    Thanked 74 Times in 41 Posts
    Chương 2: Suy nghĩ về keiko

    Kata (form, hình) và cơ bản

    Chúng ta, bắt đầu tập Aikido bằng việc bắt chước, tập lại các kata. Chúng ta được dạy nhiều kata khác nhau, những cái được coi là cơ bản. Vì trung thành với ý niệm “cơ bản là quan trọng” nên bao nhiêu năm chúng ta vẫn luyện tập không ngừng nghỉ những cái đó.

    Tôi cũng thừa nhân rằng cơ bản là quan trọng, nhưng khi nhìn chuyển động của những người có vẻ như đang lấy cơ bản là quan trọng kia, đôi khi tôi nghĩ hình như họ không ý thức được tại sao cơ bản là quan trọng và luyện tập cách nào để tôn trọng cái cơ bản ấy. Qua nhiều năm, như tôi quan sát thấy, có vẻ như có sơ hở trong cách luyện tập của họ. Những người này càng tập luyện thì càng thấy cứng nhắc, càng thấy trống rỗng và thiếu sót trong cử động của họ. Các bài tập kata, từ xưa nay, là phương pháp để giúp hiểu hơn về Aikido, lẽ ra càng luyện tập thì càng phải trở nên dẻo dai, nhu nhuyễn, tự do, sáng tạo thì mới đúng.

    Nhìn cách những người càng luyện tập càng cứng nhắc, gò bó thì thấy rằng, họ từ đầu đã phân định rõ ràng uke-tori và cách thức công thủ, ngay từ giai đoạn nhớ kata thôi đã coi trọng việc ném thật mạnh, hay được dạy “để đòn đánh công hiệu thì phải làm thế này…”. Việc luyện tập phải lấy việc lặp đi lặp lại những thói quen đúng,để nó ngấm dần vào thân mình, vậy mà chỉ quá say mê vào việc đánh ngã đối phương, thì sẽ bị ngấm vào người những cách dùng lực, những thói quen xấu mất.

    Đáng tiếc rằng trong số nhiều người chỉ đạo Aikido vẫn có nhiều người chỉ chú trọng ném thật mạnh, khóa thật mạnh mà thôi. Thế nhưng, việc bây giờ có thể hay không thể không quan trọng bằng việc ta làm có đúng hay không. Việc tập đúng luôn phải là ưu tiên số một.

    Người dịch: KXD
    https://recadobossa.wordpress.com/20...ata-va-co-ban/

  13. The Following 3 Users Say Thank You to wago For This Useful Post:


  14. #19
    Administrator
    Ngày tham gia
    Apr 2006
    Đang ở
    Montreal Canada
    Bài viết
    2,533
    Thanks
    134
    Thanked 156 Times in 114 Posts
    Những gì thầy Endo nói tôi đều đồng ý vì ở thời điểm này, tôi đã có đủ kinh nghiệm để hiểu những câu nói đó.

    Cái khó ở đây là mỗi người sẽ có 1 cái nghĩ khác nhau theo kinh nghiệm bản thân.

    Ví dụ, thầy nói tập cứng ngắc hoặc ném mạnh. Theo nhận xét thì khi 1 người ghi tên học võ, họ nghĩ võ thì phải là võ, võ thì phải mạnh bạo, phải quăng đùng đùng. Khi chưa biết đòn, muốn nhớ đòn thì phải tập "kata". Những ai đã tập võ cương thì hiểu, khi đi bài quyền thì phải dũng mãnh, bộ pháp và tấn pháp thì phải ra đâu vào đó, chân phải thế này thế kia, bao nhiêu độ so với này nọ.

    Đối với tân môn sinh, cái chính là làm sao họ nhớ cái hình và hiểu căn bản. Căn bản trong HKD cũng khoảng hơn chục, khi chưa nhớ tới cái hình thì có giải thích tới đâu cũng thành vô dụng.

    Theo cá nhân tôi thì phải nhắc tới và chỉ võ sinh làm sao hiểu được căn bản. Cái chính là làm sao cho võ sinh cảm nhận được đòn. Khi cảm nhận được đòn và chỉ cách tập thì vỏ sinh sẽ bắt chước theo.

    Câu tui vừa nói tuy nói dễ nhưng khó làm. Đa số những người đứng lớp, hay dùng sức và khg hiểu căn bản của HKD. Tui chia căn bản vào 2 loại. Căn bản về ngoại công như taisabaki, giữ trục v.v... cái này thì dễ chỉ và dễ hiểu.

    Còn căn bản về nội công như cách liên kết đan điền, thả lỏng, hơi thở .... cái này thì khó chỉ và phải cảm nhận và tự khám phá lấy. Phải hiểu và làm được căn bản ngoại công thì mới mong hiểu được và tập cái sau.

    Áp dụng cái sau vô cái đầu thù cũng có thể quăng uke đùng đùng, mạnh mẽ, nhưng sự khác biệt là khg hoặc ít dùng sức hơn thôi.

    Theo tui nghĩ thì ai mà sống với nghề võ, nếu mở võ đường mà dạy theo kiểu thầy Endo ngay từ ngày đầu cho tân môn sinh thì sẽ khó sống vì môn sinh sẽ khó hoặc khg thấy tiến bộ. Nếu mà lực chọn môn sinh thì có sẽ thành công. tất cả đều tùy thuộc vào sự mong đợi của võ sinh khi họ ghi tên tập võ.

    Ví dụ bên tui, khi đứng lớp, tui chỉ bắt đầu chú trọng tới cái căn bản 2 cho 1 số võ sinh mà thôi. Tôi nhắm từ cấp 2 trở lên vì trình độ đó là lúc tôi nghĩ họ đã "thuộc bài" và 1 số căn bản 1. Cách hay nhất là làm cho họ "nếm mùi", cảm nhận được hiểu quả của đòn khi khg dùng sức. Họ phải phục và tin thì mới chịu học. Đối với những người đai thấp hơn, tôi vẫn nhắc tới căn bản 1 và 2 nhưng khg sửa căn bản 2 nếu họ khg làm đúng. Tất cả đều là thời điểm, và thời điểm là tùy theo sự giác ngộ của từng cá nhân một.

    Hãu chấp nhận là có nhiều "kiểu" HKD và khg nên chỉ trích cái hay chê bai. ST ngày xưa chỉ dạy cái hình mà thôi, nên mỗi võ sinh hiều theo khả năng và kiến thức của họ ở thời gian đó. Vì vậy mà bây giờ ta thấy 1 đòn aikido mà đánh nhiều cách khác nhau. Ví dụ trên youtube có khá nhiều clip HKD của đông âu, đa số làm biểu diễn "thực tế". Hồi xưa thì tôi phục lắm, nhưng bây giờ thì những cái đó chỉ là ... kata thôi.

    Vài hàng chia sẻ cách nhìn của tôi với những gì thầy Endo nói.
    Aiki

    Pain is the best instructor, but no one wants to go to his class...
    Khg có gì nguy hiểm hơn là võ miệng

  15. The Following User Says Thank You to aiki For This Useful Post:


Trang 2 của 2 Đầu tiênĐầu tiên 12

Quyền viết bài

  • Bạn Không thể gửi Chủ đề mới
  • Bạn Không thể Gửi trả lời
  • Bạn Không thể Gửi file đính kèm
  • Bạn Không thể Sửa bài viết của mình
  •